
Niveau : tous
J'ai eu plusieurs fois en cours des hôtesse de l'air qui m'avaient demandé des traductions quant aux phrases qu'elles devaient utiliser en vol. Voici une première série en espérant que cela vous servira comme base de travail.
Ladies and gentlemen, we would like to welcome you in the name of DZR
Mesdames et messieurs, la compagnie DZR est heureuse de vous accueillir à bord de ce vol.
The captain on your flight is Mr … and my name is Sandra, I’m your flight intendant.
Le capitaine de ce vol est Monsieur … et mon nom est Sandra. Je suis la chef de cabine.
For further questions, please feel free to ask me or your pilot
Pour toutes questions, n’hésitez pas à nous solliciter, moi ou votre pilote.
If you like, you can unfasten your seat belt now and walk around. We wish you a pleasant flight.
Si vous le souhaitez, vous pouvez détacher maintenant votre ceinture et vous lever. Nous vous souhaitons un agréable vol en notre compagnie.
Ladies and gentleman we will land in a couple of minutes. Please take place and fasten your seat belt now.
Mesdames et messieurs, nous allons attérir dans quelques minutes. Veuillez vous retourner à votre place et attacher votre ceinture.
Don’t unfasten your seat belt until I’ll advice you, it’s safety enough to do so
Conservez votre ceinture attachée jusqu’à l’extinction du signal lumineux
After leaving the stairs of the airship, first move some steps away from the airship and then please follow the instruction of the ground crew.
En bas de la passerelle, avancez de quelques pas et suivez les instructions du personnel au sol.
We hope you had a pleasant flight, and wish you a geat day. Thank you.
Nous espérons que vous avez passé un agréable vol en notre compagnie.
Please switch off your mobil.
Veuillez éteindre votre téléphone portable.
Please, fasten your seat belt
Veuillez attacher votre ceinture.