Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Apprendre le français et fiches pédagogiques FLE
  • : Nous vous proposons des fiches pédagogiques pour enseigner le français langue étrangère (FLE). Vous trouverez également des images pour vos cours de français.
  • Contact

Introduction


Bienvenue sur le blog APPRENDRE.
Anne Perrot professeur de FLE  Thierry Perrot professeur de FLE

Nous sommes enseignants de FLE et nous voulons dédier cet espace à l'apprentissage du français. Nous vous proposons ici des fiches que nous avons élaborées pour nous aider en classe. Nous espérons que cela vous servira également. Vous pouvez aussi utiliser les images pour vos cours, ce sont mes dessins. Il est bien entendu impossible d'utiliser ce matériel pour un usage commercial.
N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques perrot.thierry@free.fràfreenti_bug_fck 
Nous sommes enseignants au CIEL école de français

Rechercher

1 janvier 2008 2 01 /01 /janvier /2008 13:26
Vocabulaire général
undefined
Niveau
: tous
Thème : vocabulaire général
Matériel : phrases et traduction en anglais
J'ai eu plusieurs fois en cours des hôtesse de l'air qui m'avaient demandé des traductions quant aux phrases qu'elles devaient utiliser en vol. Voici une première série en espérant que cela vous servira comme base de travail.
--------------------------------------------------------------------------------

Ladies and gentlemen, we would like to welcome you in the name of DZR
Mesdames et messieurs, la compagnie DZR est heureuse de vous accueillir à bord de ce vol.

 
The captain on your flight is Mr … and my name is Sandra, I’m your flight intendant.
Le capitaine de ce vol est Monsieur … et mon nom est Sandra. Je suis la chef de cabine.

 
For further questions, please feel free to ask me or your pilot
Pour toutes questions, n’hésitez pas à nous solliciter, moi ou votre pilote.

 
If you like, you can unfasten your seat belt now and walk around. We wish you a pleasant flight.
Si vous le souhaitez, vous pouvez détacher maintenant votre ceinture et vous lever. Nous vous souhaitons un agréable vol en notre compagnie.

 Ladies and gentleman we will land in a couple of minutes. Please take place and fasten your seat belt now.
Mesdames et messieurs, nous allons attérir dans quelques minutes. Veuillez vous retourner à votre place et attacher votre ceinture.


Don’t unfasten your seat belt until I’ll advice you, it’s safety enough to do so
Conservez votre ceinture attachée jusqu’à l’extinction du signal lumineux

 After leaving the stairs of the airship, first move some steps away from the airship and then please follow the instruction of the ground crew.
En bas de la passerelle, avancez de quelques pas et suivez les instructions du personnel au sol.

 We hope you had a pleasant flight, and wish you a geat day. Thank you.
Nous espérons que vous avez passé un agréable vol en notre compagnie.

 
Please switch off your mobil.
Veuillez éteindre votre téléphone portable.


Please, fasten your seat belt
Veuillez attacher votre ceinture.

Partager cet article
Repost0

commentaires

F
très intéressant
Répondre
M
Bonjour, <br /> <br /> désirant être hôtesse de l'air plus tard, je me permets de vous corriger, <br /> <br /> on dit "flight attendant" pour hôtesse de l'air/steward, et non "intendant" comme il est écrit dans votre fiche.<br /> <br /> bonne continuation !
Répondre